せっかくの北海道旅行も雨が降ったら何にもならないね。って英語でなんて言うの?

雨が降ったらもともこうもない、言い方を教えて下さい。
default user icon
TAKASHIさん
2016/06/26 18:06
date icon
good icon

2

pv icon

1855

回答
  • It won’t be worth traveling to Hokkaido if it rains.

    play icon

  • It will be ruined up, if it is going to rain during our trip to Hokkaido.

    play icon

何もならないね (〜に値しないね)、It won't be worth ~ing.
二文目のIt will be ruined upは駄目になっちゃうね、
残念な事になるね、と言うニュアンスがあります。
一文目ではwon't 二文目ではbe going toの未来形を使用しました。
during our trip旅行中に、になります。
Miwa 株式会社Ladies and Gentlemen代表
good icon

2

pv icon

1855

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1855

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら