世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一生の宝物って英語でなんて言うの?

『一生の宝物』って一言で表すのは My life treasure であってますか? 写真とかに一言メッセージとして添えたいのですが、it is や this is がなくてもおかしくないですか?
default user icon
Nattsuさん
2019/08/16 11:49
date icon
good icon

3

pv icon

11562

回答
  • treasure for life

    play icon

  • life long treasure

    play icon

My life treasure と言っても通じると思いますが、ちょっと和製英語っぽくなってしまいます。 もし写真に添えるメッセージなら treasure for life life long treasure と言うと良いでしょう。 文章で表すなら、下のように言うこともできます。 I will treasure the time I spent in Nepal the rest of my life. 「ネパールで過ごした時間は一生の宝物になるだろう。」 ご参考になれば幸いです!
good icon

3

pv icon

11562

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:11562

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら