I learned skills to manage women in various situations.
こんにちは。質問ありがとうございます。
I learned skills → スキルを学んだ、技術を学んだ
to manage → マネージメントする
women → 女性
in various situations → 様々な立場・状況で
コメント
「様々な立場の女性」をそのまま訳しましたが、この一文だけでは、日本語を見ても英語を見ても「どういう意味だろう」という疑問がありました。でもこの前後に説明があったり、全体的なコンテキストではっきりすれば問題ないと思います。
またの質問をお待ちしております。