世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この時のために生きてきたって英語でなんて言うの?

この時のために生きてきたは I've been survivng for this time.で大丈夫ですか?
default user icon
micさん
2019/08/19 19:25
date icon
good icon

3

pv icon

8217

回答
  • I’ve been living for this day/ moment.

質問ありがとうございます。 こう言えますよ、 ❶I’ve been living for this day. (この日のために生きてきた)。 ❷I’ve been living for this moment. (この瞬間のために生きてきた)。 ミステリードラマでありそうなセリフですが… I’ve been living for this day. I’ve waited 20 years.... (この日のために生きてきた。20年も待った)。 You will die today. (あなた今日死にます)。 という感じでも使えますよ。参考になれば嬉しいです!
good icon

3

pv icon

8217

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8217

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら