世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

生きてて良かった!って英語でなんて言うの?

彼氏といる時、絶えず「生きてて良かった!」と感じます。
default user icon
linaさん
2019/02/03 11:01
date icon
good icon

20

pv icon

23037

回答
  • I'm glad to be alive

    play icon

  • I'm happy to be alive

    play icon

  • I'm lucky to be alive

    play icon

彼氏といて相当幸せに感じてるようですね。 良かったと言いたい場合は glad などと言うのも 良いですがこちらはどちらかというとホッとすると 言う意味に近いです。 生きてて幸せと言った感じだと思うので後者の I'm happy to be alive が良いでしょう。 I'm lucky で運が良いと言うのも良いと思います。
回答
  • I’m so happy to be alive

    play icon

生きる、生きている - live, be alive, to be living 〜〜てよかった - I’m happy to 〜〜、I’m glad to 〜〜 生きててよかった I’m happy to be alive, I’m glad to be living 彼氏といる時、ずっと生きててよかったをよく考えています I always think that I’m glad to be alive when I’m with my boyfriend
回答
  • I’m happy to be alive.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*) I’m happy to be alive. 「私は生きていて嬉しい」 alive「生きている」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

20

pv icon

23037

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:23037

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら