世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

妥当な金額かどうか確認したいって英語でなんて言うの?

妥当な金額かどうか確認したいのですが、英語で「妥当な」って何ていうのか教えてください。
default user icon
GEEさん
2019/08/20 20:40
date icon
good icon

11

pv icon

24217

回答
  • appropriate

  • proper

ご質問ありがとうございmす。 「妥当な」は色々な意味があります。しかし、お金について話すと、よく「appropriate」や「proper」と言います。 特に金額=「amount (of money)」と言ったら、この二つの翻訳は一番適当だと思います。 ニュアンスは大体同じなので、どっちでも使っても構いません。 例文: I want to somehow verify the appropriate amount of money. 妥当な金額かどうか確認したいのです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I want to see if the amount is appropriate or not.

  • I want to confirm whether that amount is sufficient or not.

ご質問ありがとうございます。 この文脈では "appropriate" が「妥当な」に良いと思いますが、"sufficient" (十分な)も使えます。 ① "I want to see if the amount is appropriate or not."=「金額が妥当かどうか確かめたい。」 ② "I want to confirm whether that amount is sufficient or not."=「その金額が十分であるか確認したい。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

11

pv icon

24217

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:24217

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー