彼は犬のしつけをきちんとせずその結果犬は行儀が悪くなったって英語でなんて言うの?
with the result that (その結果that以下となった。)という言い方を覚えたいです。
回答
-
He didn't train his dog well, with the result that the dog now has bad behavior.
こんにちは。質問ありがとうございます。
He didn't train his dog well → 彼は犬のしつけをちゃんとしなかった。
動物などの「しつけ」はtrainと言います。
with the result that → その結果、結果として
the dog now has bad behavior → 今その犬は行儀が悪い
「行儀」はbehaviorなので、bad behaviorは、「行儀が悪い」という意味です。
またの質問をお待ちしております。