一層の努力をしてまいりますって英語でなんて言うの?

お客さまのためにより一層の努力をしてまいりますといったように丁寧に伝えたいとき。
Mayukoさん
2016/05/16 20:54

19

31165

回答
  • We will make further efforts in providing better service.

「努力する」はmake efforts、さらに、一層、と言いたい場合は、furtherをつけます。
より良いサービスを提供っできるよう、一層の努力をいたします、という例文にしました。
こういう接客フレーズは、一式覚えておくと便利です。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • 1. We constantly strive to improve our service even further.

  • 2. We are constantly striving to further improve our service.

  • 3. We constantly strive to go that extra step in order to provide you with the best possible service.

高級ホテルなどの決まり文句ですよね!

1. と 2. の英訳例は意味がほぼ同じですが、時制と言葉の順番だけは微妙に異なります。どれでもホテルのパンフレットの決まり文句らしい言い方です。

3. はもう少しもう少し個性のある言い方で、より気持ちが伝わる言い方だと思います。

constantly strive = 常に努力する

DMM Eikaiwa I DMM英会話

19

31165

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:19

  • PV:31165

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら