世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

と比べてって英語でなんて言うの?

昔と比べて最近は情報がとりやすくなったと言いたいのですが、英語で「と比べて」って何ていうのでしょうか?
default user icon
Asuraさん
2019/08/21 12:43
date icon
good icon

7

pv icon

14650

回答
  • compared to~

  • in contrast with~

"○○に比べて"や"○○と比較して"は「compared to~」と表現しますね。次の例の「contrast」は"対照する、対比する"と言う意味になります。 例 ・Compared to the past it's become easier to get your hands on necessary information(昔と比べて今は必要な情報が入手しやすくなった)
回答
  • "compared to"

「と比べて」を英語で表現すると "compared to" がぴったりです。「比べる」という動作を示していて、2つ以上のものを比較する際に使います。 - "Compared to the past, it's easier to access information these days." これは「昔と比べて、情報がとりやすくなった」という意味です。 お客様が「昔と比べて」という比較をしたいとのことなので、"compared to" に続けて、相手の状態や事物に関する記述をします。 関連フレーズや単語: - in comparison to (~との比較で) - relative to (~に関連して、~に対して) - as opposed to (~とは対照的に) これらは「と比べて」を表す際に使用できるフレーズです。「in comparison to」も同じく比較を意味し、「relative to」は何かを基準にして別のものを評価する際に使われ、「as opposed to」は2つの対比的な要素を強調する時に役立ちます。
good icon

7

pv icon

14650

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:14650

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー