世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

女子道って英語でなんて言うの?

若い女の子が、女子道と称して色々やってるですわ。YouTuberになるのかな。 それのタイトルを考えてます。
default user icon
ARCH-ANGELさん
2019/08/21 18:59
date icon
good icon

2

pv icon

1974

回答
  • Joshido

えーっと、これは女子力を極める事でしょうか? 一つだけ確かに言えることは、「Feminism」ではないと言うことだと思います(笑)。 これは日本文化に法って「Joshido」と訳した方が良いんじゃないでしょうか? 「Bushido」は日本の事をある程度知っている外国の方なら理解できるし、それは硬派な主義だと言うことも知られています。 ちょっと説明を入れるなら「Joshido - The way of the girl」と訳せば良いと思います。分かりやすいし。 因みに武士道は「Bushido - The way of the Samurai」と言うフレーズは英語でも理解されます。 女子道のアクティビティは何でしょうかね。 - Doing eachother's nails?(ネイルを互いにやること) - Taking pictures of food?(食事の写真を撮ること?) すみません、表面的な知識しかなくて。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

2

pv icon

1974

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1974

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら