そうですって英語でなんて言うの?

「そうです」「その通りです」「正しいです」という相槌のバリエーションを増やしたい。
default user icon
Martonさん
2019/08/22 03:19
date icon
good icon

3

pv icon

3538

回答
  • Yes

    play icon

1.) Yes (そうです) 「そうです」は英語で直訳するとThat is soとなりますが、英語で自然にそれは言えません。その代りにyesと普通に言います。外国人はよく「そうです」の代わりに「はい」と言うのはそういう訳です。
「その通りです」は英語でExactlyと訳せます。
「正しいです」は英語でThat's rightと訳せます。
回答
  • Yes

    play icon

  • Exactly

    play icon

  • That is correct

    play icon

そうです は単純に yes で良いです。

その通りです は後者の exactly。
その他 absolutely や アメリカ英語では totally などがよく使われます。

正しいですはフォーマルだと that is correct などがあります。
裁判所で良く使われたりする表現です。
good icon

3

pv icon

3538

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3538

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら