世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

噴飯(ふんぱん)って英語でなんて言うの?

噴飯は、面白すぎて口の中のごはんを吹き出してしまうほどのことであるという意味です。
default user icon
hitomiさん
2019/08/22 03:22
date icon
good icon

2

pv icon

2788

回答
  • burst out laughing

  • ROFL. LMAO.

「burst out laughing」は動詞です。文書に使われるときは、「What he said was so funny, I burst out laughing. 彼が言ったことが面白すぎて噴飯に笑ってしまいました。 チャットや友達とSNSを送るときはROFLやLMAOを使えます。ROFLは「rolling on the floor laughing」(面白すぎて、床でゴロゴロ笑っている)とLMAO は「laughing my ass off」(面白すぎて、ケツがもげるほど笑う。この二つの表現はwwwや笑笑の絵文字と同じように使えます。
回答
  • Burst out laughing

  • LOL

英語で噴飯といいたいと下の英文を使います ・Burst out laughing (いきなりに笑う) たとえば、I burst out laughing when I saw his face 彼の顔を見てすぐに噴飯しちゃった ・LOL ( 噴飯する) Laugh out loud (大声で笑う)の略語 LOLはメッセージでつかう単語です。 ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

2

pv icon

2788

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2788

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら