on work (仕事中)とは言いませんが、 off work とは言います。仕事が終わる時など、 I get off work at 5pm (夕方5時に仕事が終わります)。During my off days, I usually hang out with my friends (オフの日はだいたい友達と遊びます)。
日本語ではよく「プライベート」と使いますが英語だと privateは「内密の、秘密の」のような意味があるのでオフの日という感覚ではあまり使いません。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
on and off
とすると、「[オンとオフ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/132802/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
on オン
off オフ
参考になれば幸いです。