- **"I'm sorry, but your seat is already assigned."**
直訳すると「申し訳ございませんが、お客様の席はすでに割り当てられています」という意味になります。相手の希望に応えられないことを丁寧に伝える表現です。
- **"Unfortunately, your seat has been pre-assigned."**
「残念ながら、お客様の席は事前に決まっております」という表現も可能です。
例文:
- **"I'm sorry, but we have already assigned your seat for both dinner and breakfast."**
(申し訳ございませんが、夕食と朝食の席はすでに決まっております。)