私たちの会社はフリーデスク制度を採用していますって英語でなんて言うの?

弊社では、個人の席が決まっておらず、その日の気分で好きな席に座るスタイルです。ただ、チームで集まって座ることが多いです。
default user icon
Matthewさん
2021/03/07 11:52
date icon
good icon

2

pv icon

406

回答
  • Our company has no assigned desks

    play icon

  • Our company uses a hot-desking system

    play icon

  • Our company uses a seating system in which there are no assigned desks

    play icon

Our company has no assigned desksは一番短く簡単な表現だと思いますが、
直訳的に、「私たちの会社はフリーデスク制度を採用しています」を言うとしたら、「Our company uses a seating system in which there are no assigned desks」と言う表現を使えますね。
フリーデスク制度は「hot-desking」と言う表現も見たことがあります。ですので二番目も直訳的な感じですが、自然に使える表現ですね。
ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

406

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:406

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら