そんなことして夜眠れる?って英語でなんて言うの?

マナーが悪い人について。悪いこと(ポイ捨て等)をしたその日の夜、罪悪感を感じないのかな?その日はよく眠れるのかな?と英語で言いたいのですが、どう表現すればよいでしょうか。Don’t they feel guilty? から悩んでいます。
default user icon
( NO NAME )
2019/08/23 18:47
date icon
good icon

1

pv icon

899

回答
  • Can those kind of people get a good nights rest?

    play icon

  • How can they sleep after doing such a thing?

    play icon

質問ありがとうございます。

こう言えますよ、
Don’t they feel guilty?
(彼らは罪悪感感じないのかな?)

Can those kind of people get a good nights rest?
(そういう人たちは 夜よく眠れるのかな?)

How can they sleep at night after doing such a thing?
(そんなことをした後、どうやって夜寝れるんだろ?)

と言えますよ。

また、
How can they not feel bad?
(なんで罪悪感を感じることができないんだろ?)

How can they sleep at night?
(どうして夜眠れるんだろ?)

とも言えますよ、参考になれば嬉しいです!
good icon

1

pv icon

899

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:899

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら