そんなことして夜眠れる?って英語でなんて言うの?
マナーが悪い人について。悪いこと(ポイ捨て等)をしたその日の夜、罪悪感を感じないのかな?その日はよく眠れるのかな?と英語で言いたいのですが、どう表現すればよいでしょうか。Don’t they feel guilty? から悩んでいます。
回答
-
Can those kind of people get a good nights rest?
-
How can they sleep after doing such a thing?
質問ありがとうございます。
こう言えますよ、
Don’t they feel guilty?
(彼らは罪悪感感じないのかな?)
Can those kind of people get a good nights rest?
(そういう人たちは 夜よく眠れるのかな?)
How can they sleep at night after doing such a thing?
(そんなことをした後、どうやって夜寝れるんだろ?)
と言えますよ。
また、
How can they not feel bad?
(なんで罪悪感を感じることができないんだろ?)
How can they sleep at night?
(どうして夜眠れるんだろ?)
とも言えますよ、参考になれば嬉しいです!