給食の牛乳代は後ですべて払い戻されますって英語でなんて言うの?
給食費はまず全額払い、牛乳を飲まなかった場合は後で牛乳代を払い戻される場合。まず、牛乳代の代とはどう表現すれば良いのでしょうか?
回答
-
The cost of milk for lunches will be fully repaid later.
給食 lunch/meal
牛乳代 cost of milk
後で later
すべて fully/totally
払い戻されます will be repaid
「牛乳代の代」は cost で言えます。
例文 The cost of taxis has risen recently.
「最近タクシー代が上がりました。」
参考になれば幸いです。