ご質問ありがとうございます。
同じ時間に二つの予定がある時にdouble bookedを使えます。でも、この単語は特別な場合だけに使えます。一般的に使える表現はplans are overlapping/conflictingです。
例文:I forgot about a previous plan and now my schedules are overlapping.(先約を忘れて違う予定をいれてしまい、予定が重なる。)
ご参考になれば幸いです。
質問ありがとうございます。
「予定が重なる」は
❶ double booked つまり日本語でも言う 「ダブル ブッキング」という意味の言葉を使えますよ。
例えば、
Oh no, I double booked. I’m panicking.
(やぁー予定が重なった。テンパっています)。
I just realized I double booked, Dont panic!
(今予定が重なっていることに気づいた。焦るな!)
参考になれば嬉しいです。