(お酒の)スコッチをスコーッチ(少し)って英語でなんて言うの?

日本語の音が重なる言葉遊びなのですが、英語だとなんて言いますか?また、英語だとこの言葉遊びは成立しますか?
default user icon
Yukiさん
2022/01/14 07:26
date icon
good icon

1

pv icon

281

回答
  • pun

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『日本語の音が重なる言葉遊びなのですが、英語だとなんて言いますか?』について、英語では、pun と言います。 『英語だとこの言葉遊びは成立しますか?』このスコッチのダジャレは英語では成立しませんが、英語でもダジャレはありますので例を挙げてみますね! What do you call an alligator in a vest? 『ベストを着ているアリゲーターを何と呼びますか?』 An investigator. 『インベスティゲーター』 このように英語でも日本語と同じように、同じ或いは非常に似通った音を持つ言葉をかけて遊ぶ一種の言葉遊びはあります。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

281

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:281

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら