予定が重なるって英語でなんて言うの?

このあいだ先約を忘れて違う予定をいれてしまい、予定が重なる状況になってしまってテンパりました。
default user icon
mayuさん
2019/08/24 00:04
date icon
good icon

1

pv icon

6404

回答
  • I double booked.

    play icon

質問ありがとうございます。

「予定が重なる」は
❶ double booked つまり日本語でも言う 「ダブル ブッキング」という意味の言葉を使えますよ。

例えば、
Oh no, I double booked. I’m panicking.
(やぁー予定が重なった。テンパっています)。

I just realized I double booked, Dont panic!
(今予定が重なっていることに気づいた。焦るな!)

参考になれば嬉しいです。

good icon

1

pv icon

6404

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6404

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら