水平線はthe horizonですので、
I see the horizon far away.
または
I see the horizon far ahead.
でよいでしょう。
horizonだけで水平線の意味であり、それが見えるのが海だということはわかるので、英文はシンプルになりますね。
はるかかなたはfar awayまたはfar aheadで表します。
参考になれば幸いです。
- **"I can see the horizon far out over the sea."**
「海の遥かかなたに水平線が見える」という意味です。`horizon` は「水平線」を意味し、`far out` は「遥かかなたに」というニュアンスを表現しています。
- **"The horizon is visible far out over the ocean."**
こちらも同じ意味で、「水平線が遥か遠くに見える」という表現です。
関連表現:
- **"The horizon stretches out across the sea."**(水平線が海の向こうに広がっている)
- **"You can see the horizon way out there."**(水平線が遠くに見える)
- **"The horizon is faint in the distance."**(水平線が遠くにかすかに見える)