質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
組手は1対1での戦いです。って英語でなんて言うの?
プレゼンで使いたいのですが、どうやって表現すればいいのかわかりません。
Anneさん
2019/08/25 04:58
5
7331
Chika K.
カリフォルニア大学卒日系アメリカ人
日本
2019/08/26 13:35
回答
Sparring (kumite) is a 1 v 1 battle.
組手は英語で「sparring」だと思いますが、「kumite」と呼んでいる人もあるかも知りません。 1v1の同義語は「man to man」や「one on one」とも呼べます。 Sparring (kumite) in karate is a 1 v 1 battle. どのようなプレゼンをされるのでしょうか?もしかして、空手のことを説明をしてる指摘が必要だと思います。
役に立った
5
5
7331
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
主人公は1対1の戦いを挑んだが、ボスは代理の男に戦わせたって英語でなんて言うの?
対って英語でなんて言うの?
和食器はいくつで1セットですかって英語でなんて言うの?
二人一組になるって英語でなんて言うの?
相対取引って英語でなんて言うの?
教科書の日本語訳をしていきましょう。って英語でなんて言うの?
3対1で勝負するって英語でなんて言うの?
1対1、2対1って英語でなんて言うの?
これって一人が1をしてもう一人が2をするの?って英語でなんて言うの?
大玉おくり・色別対抗リレー・台風の目・借り物競争って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
7331
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
105
2
Yuya J. Kato
回答数:
49
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
11
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
411
2
TE
回答数:
300
3
Yuya J. Kato
回答数:
284
Taku
回答数:
280
DMM Eikaiwa K
回答数:
229
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18744
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら