組手は1対1での戦いです。って英語でなんて言うの?

プレゼンで使いたいのですが、どうやって表現すればいいのかわかりません。
Anneさん
2019/08/25 04:58

1

1849

回答
  • Sparring (kumite) is a 1 v 1 battle.

組手は英語で「sparring」だと思いますが、「kumite」と呼んでいる人もあるかも知りません。
1v1の同義語は「man to man」や「one on one」とも呼べます。

Sparring (kumite) in karate is a 1 v 1 battle. どのようなプレゼンをされるのでしょうか?もしかして、空手のことを説明をしてる指摘が必要だと思います。

1

1849

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1849

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら