世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

華奢(きゃしゃ)って英語でなんて言うの?

「あの女優さん華奢だよねー」と表現したい。skinnyだと「ガリガリだね」ってネガティブなりませんか。
default user icon
( NO NAME )
2016/05/17 21:20
date icon
good icon

25

pv icon

23910

回答
  • Slim

  • Slender

Slimとslenderは同意語で、ポジティブに使われている言葉です。どちらも"Gracefully thin"「上品に痩せている」と定義されています。ちなみに健康的で体が引き締まっているタイプの体型ならleanを使うといいです。 Skinnyはみんなよく使う単語ですが、確かにネガティブな意味合いが強いと思います。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • thin

以前のご質問への回答となり恐縮ですが 少しでも参考として頂けますと幸いです。 既に先の回答者様が、ポジティブな英単語を 紹介されていらっしゃいます。 今回お尋ねの「華奢」ですが、 >繊細で弱々しく感じられるさま。 という、若干ネガティブな含みも感じられます。 もしそうしたややネガティブな意味を伝えたい場合は、 thin ex. She is very thin. という英単語があります。 skinnyだと、まさにガリガリと言った感じですので thinはもう少し柔らかくネガティブな意味を伝えられます。 (少しやつれていて、不健康な感じです) ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 質問者様の英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

25

pv icon

23910

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:23910

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら