こんにちは。質問ありがとうございます。
「個人」はpersonalで、「利用」はuseです。これを組み合わせてpersonal use = 「個人利用」です。
You may use it は「使ってもいいです」という意味です。
「使ってもいいですか?」という質問に対して答えるのなら、you may use itよりは単にyes「はい」やgo ahead「どうぞ!」と言うといいでしょう。
またの質問をお待ちしております。
You = あなた
can = できる
use = 使って
it = それ
for = のため
personal = 個人
use = 利用
この文を日本語に直訳すると「あなたはそれが個人利用のために使うことはできます」(使うことを許可します・使ってもいいという意味です)。
Birdさんの作品を全体的について語りたいなら Free for personal use のほうが合っていると思います。Free は「自由」・「無料」の両方の意味もあります。
All my works are free for personal use
「私の作品は全部、個人利用自由・無料です。」という意味です。