世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

浮かび上がってくるって英語でなんて言うの?

「個人個人では気にならないけど、全体となると明らかに国民性が浮かび上がってくる。」
default user icon
DAIさん
2022/05/15 23:44
date icon
good icon

2

pv icon

2886

回答
  • to become apparent

When you look at the group as a whole, the national character becomes apparent 全体となると明らかに国民性が浮かび上がってくる。 apparentは「明確」みたいな意味ですね。日本語の「浮かび上がる」のような少し詩的な表現じゃないですけど、適切な表現です。 国民性を、national characterにしましたが、 正直言えば〇〇 national characterのような表現の方が使われています。例えば、the Japanese national characterやthe German national characterになります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2886

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2886

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら