No matter how hard I wish for it she will not come back to me
I can keep hoping that she'll return to me but it'll never happen
最初の例文が"どんなに私が強く願っても、彼女は私のところに戻って来ない"の訳となります。こちらの例では「how hard I wish for」で"私が強く願っても"と表現し"戻って来ない、帰ってこない"は「will not come back」となります。
次の例文は"どんなに望んでも彼女が私の元に戻ってくるのは叶わない"と言う表現になります。こちらの例では「hoping」で"望む"と表現し"戻ってくる"は「return」となります。