世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あまり得意じゃないって英語でなんて言うの?

体育の授業は好きだけど、ダンスはあまり得意じゃないんだ、と説明したいです。
よろしくお願い申し上げます。

default user icon
atsuyoさん
2019/08/28 21:36
date icon
good icon

18

pv icon

26855

回答
  • I'm not good at it.

  • I'm not that good at it.

ご質問ありがとうございます。

「あまり得意じゃない」を直訳すると、「It's not really my strong point.」となります。ちょっと不自然なので、一般的に「I'm not good at it.」や「I'm not that good at it.」と言います。

「it」は代名詞として、「何はあまり得意じゃない」を指します。

例えば、「ダンスはあまり得意じゃないんだ。」と言ったら、「I'm not that good at dance.」と言います。

例文:

I like P.E., but I'm not that good at dance.
体育の授業は好きだけど、ダンスはあまり得意じゃないんだ。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • I'm not that good.

こんにちは。質問ありがとうございます。

goodは「良い」、「得意」、「上手い」という意味です。
I’m good at ~と言えば、「私は~が上手です」という意味です。
「そんなにうまくない」はnot thatを入れて表します。


私はダンスがそんなに得意じゃない。
I’m not that good at dance.


私は調理が好きだけど、あまり得意ではない。
I like cooking, but I’m not that good at it.

またの質問をお待ちしております。

回答
  • I like the PE class, but I’m not very good at dancing.

I’m not very good at~=「~があまり得意でない」
the PE class=「体育の授業」

I like the PE class, but I’m not very good at dancing.
「体躯の授業は好きだけど、ダンスはあまり得意じゃないんだ」

他の例)
I like reading English, but I’m not very good at speaking it.
「英語を読むのは好きだけど、あまり話すのは得意ではありません」

ご参考まで

Hiroshi Miura オンライン英会話講師
回答
  • I'm not very good at A.

ご質問ありがとうございます。

・「I'm not very good at A.」
(意味)Aはあまり得意ではない。

<例文>I'm not very good at singing but I love to sing.
<訳>歌うのはあまり得意ではないけど、歌うのは大好きです。

ご参考になれば幸いです。

good icon

18

pv icon

26855

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:26855

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー