日当たりが良いって英語でなんて言うの?

我が家のリビングは日当たりが良くて冬でも暖かか快適だと伝えたいの。
default user icon
Tommyさん
2016/12/19 13:06
date icon
good icon

29

pv icon

19400

回答
  • We get a lot of sunlight

    play icon

  • We get a good amount of sunlight

    play icon

  • We get a lot of natural light

    play icon

太陽の光 は sunlight または natural light(自然な光)と言います。

❶We get a lot of sunlight (たくさん太陽が入ってくる)。
❷We get a good amount of sunlight (良い量の太陽が入ってくる)。
❸We get a lot of natural light (たくさん自然の光が入って来る)。
というような意味です。

例えば:『我が家のリビングは日当たりが良いので、冬でも暖かくて快適なんだよ』 は Our living room gets a lot of sunlight so it’s nice and warm even in the winter.

*nice and warm は 暖かくて快適、または 暖かくて気持ちいいです。

または、 We have a lot of natural light coming in our living room, so it’s nice and warm during the winter too. (たくさんの自然の光がリビングに入って来るので、冬の間も暖かくて、気持ちいよ)。〜と言えます。
回答
  • We stay warm in winter time because we get a lot of sun.

    play icon

我が家のリビングは日当たりが良くて冬でも暖かか快適だ、は
We stay warm in winter time because we get a lot of sun at daytime.と表現すればいいでしょう。
good icon

29

pv icon

19400

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:19400

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら