日本では、普段名前は「苗字・下の名前」の順番で書きますが、英語圏では「下の名前・苗字」の順で書きます。なので、英語式で書く場合、木下ゆうかさんの名前は「Yuka Kinoshita」となりますが、最近そのまま日本式の順番で書く傾向がありますので、「Kinoshita Yuka」とも書いても大丈夫です。混乱しますので、苗字を大文字にすることもあります(「Yuka KINOSHITA」)。ちなみに、現代の日本人は普段英語では英語式の順番で名前を書くことが多いですが、歴史的な人物ですと、殆ど日本式の順番で書きます。
例:Yuka Kinoshita is famous in Japan for being able to eat huge amounts of food.
木下ゆうかさんは、大食いとして日本で有名です。
Prince Ito Hirobumi was Japan's first Prime Minister.
伊藤 博文は、日本の最初の内閣総理大臣でした。
お役に立てば幸いです。
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
木下ゆうかは英語で Yuka Kinoshita と言います。
Have you heard of Yuka Kinoshita? She is famous Japanese youtuber and competitive eater - 木下ゆうかって聞いたことある?彼女は日本の有名なユーチューバとフードファイター。
よろしくお願いします。