世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ゲームをすることを禁止するって英語でなんて言うの?

ゲームをすることを禁止すると言いたいのですが、「することを」って英語で何ていうのでしょうか?
default user icon
kikiさん
2019/08/30 10:14
date icon
good icon

4

pv icon

14710

回答
  • I forbid playing games.

  • I forbid you to play games.

"I forbid playing games." 「ゲームをすることを禁止する」できるだけ直接の翻訳です。英語では「ゲームをする」は普通の「する」の翻訳("to do")を使うことはできません。その代わりに"to play"、つまり「遊ぶ」という動詞を使っています。 "I forbid you to play games." 「あなたにゲームをすることを禁止する」 前の文ではゲームをすることをみんなに禁止するとなっています。つまり、例えば母親が話しているときなら、その家族の子供みんながもうゲームができないとなっています。今の例では話している相手だけに対してゲームを禁じます。 ちなみ、コンピュータなどのゲームについて話している時は"video games"のように具体的に言ったほうがいいです。 参考になれば幸いです。
回答
  • To ban from playing games

この場合の することを の部分は from playing になります。 ゲームをする は ゲームで遊ぶと言う表現で to play games です。 ○○事を禁止する は to ban from .... と言います。 相手に伝える場合は過去形に変更します。 「家でゲームをすることを禁止する。さぁ外行って遊びなさい!」 "You're banned from playing games indoors. Now go outside and play!" など
good icon

4

pv icon

14710

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:14710

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら