えーっと、質問者様のお求めの英語は「What merit will you bring to your university?」になります。ただ、どんなシチュエーションでこのような表現をするのかはわかりませんが。
大学に行くにはお金を払うのは学生、または学生の両親。
なので、メリットは大学側が学生に示すものだと思いますが。
しかしながら、もしハーバードやケンブリッジなどエリート級の大学ならば、まだわかります。
入試に当たり、学生側がその大学にどのようなメリットを与えられるか書かされるかもしれないですね。At some prestigious universities, applicants may be required to write what they would be able to offer to universities.
それでも、最近では大学を巡る「Education Bubble」があると言われています。
みんなが高額な借金を負ってまで大学へ行く価値はあるのか。
そもそも大学は投資なのか、それとも消費なのか。
学生達は大学で勉強しているのか、それとも遊んでいるのか。
ぜひ「Education Bubble」について読んでみてください!
ご質問ありがとうございます。
“Give two examples of how you can contribute to the university.“
「あなたが大学に貢献出来る事の例を二つあげてください」
* give: 与える
* two: 2つ
* example: 例
* how: いかに、どのように
* contribute: 貢献する、利益をもたらす
* to: 〜〜に対して
* university: 大学
ご参考になれば幸いです。