木製のお箸ではキムチに負けてしまうって英語でなんて言うの?

大学の教授に対して。
default user icon
kitamura koutaさん
2019/05/27 01:59
date icon
good icon

2

pv icon

1239

回答
  • Chopsticks made out of wood are no good when it comes to kimchi.

    play icon

木製 made out of wood
箸 chopsticks
キムチ kimchi
負けてしまう no good when it comes to ~

この文の重要な部分は「に負けてしまう」というところだと思います。

この場合は直訳しない方がいいと思います。そのかわりに no good when it comes to ~ で伝いたいことを表現できます。

これはあるものに対して何かが適切ではないという意味ですから、この文で使えないかなと思いました。

参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1239

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1239

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら