ヘルプ

電気料金確認してる!今月いくらかかったかなぁってって英語でなんて言うの?

電気料金の明細の封筒が届きました。封をあけて、今月の電気料金を確認しています。
子どもがママに聞いてきたので、答えたいです。
blow harderさん
2019/08/31 20:36

4

1014

回答
  • I'm looking at my electricity bill. I wonder how much it costs this month.

  • I'm checking my electricity bill. I wonder how much we spent this month.

電気料金、又は電気代の明細書は英語で electricity billと言います。そしてちなみにですが、同じ感じで水道代は water bill と言います。

「確認してる」は「見ている」という感じでも伝わるので、明細書を確認している(見てる)というのは I'm checking 又は I'm looking を使います。I am looking at my electricity bill / I am checking my electricity bill となります。

今月=this month
いくら=how much
「〜したかなぁ」のような一人で考えるときは I wonderを使います。

I wonder how much it costs this month (今月はいくらかなぁ)
I wonder how much we spent this month (今月私たちがどれだけ使ったかなぁ)
となります。
どうぞご参考に!
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家

4

1014

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:1014

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら