気まぐれは「fickle」や「whimsical」で表現します。「fickle」は"変わりやすい、移り気な"の意訳で「whimsical」の方は"むら気"や"妙な~"と言う意訳でも使えます。
例
・My cat is fickle so there are times when it won't let me pet it(私の猫は気まぐれなのでたまに撫でさせてくれません)
"気まぐれ"は英語で"fickle"や"whimsical"と表現されます。「fickle」は"気が変わりやすい、移り気な"という意味で、「whimsical」は"気紛れな、風変わりな"という意味で使われます。
以下に一例を示します:
- My cat is fickle so there are times when it won't let me pet it.(私の猫は気まぐれな性格なので、撫でさせてくれるときと撫でさせてくれないときがあります。)