世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

床はゴキが走り回り、壁はトカゲが気まぐれに這うって英語でなんて言うの?

安全地帯は無いのか!?
default user icon
( NO NAME )
2017/03/07 09:40
date icon
good icon

5

pv icon

4853

回答
  • A cockroach is running around on the floor, and a lizard is crawling every which way on the wall!

  • On the floor there's a cockroach running around, and on the wall there's a lizard running every which way.

気まぐれ = every which way, wherever he likes
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Cockroaches are running around the floor and lizards are crawling up and down the walls.

Cockroaches are running around the floor and lizards are crawling up and down the walls. ゴキブリが床を走り回り、トカゲが壁を這っています。 上記のように英語で表現することができます。 run around は「走り回る」という意味の英語表現です。 crawl up and down は「壁を這い上がったり下がったり」のようなニュアンスです。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

5

pv icon

4853

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4853

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら