世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今年初めてやるって英語でなんて言うの?

今年初めてこの仕事をするので、もしよかったら、あなたの授業を見学させてください、と言いたいです。 よろしくお願い申し上げます。
default user icon
atsuyoさん
2019/09/01 22:14
date icon
good icon

7

pv icon

14844

回答
  • First time doing 〜 this year

  • First time to do 〜 this year

It's the first time doing 〜 this year というと「今年初めて〜をします」という意味です。 「今年初めてこの仕事をするので、もしよかったら、あなたの授業を見学させてください」というのであれば、 It's my first time doing this job this year, so if it's okay with you, may I observe your class? 又は I'm doing this job for the first time this year, so if it's not a problem, I would like to observe your class. となります。 <ボキャブラリー> first time = 初めての時 this year = 今年 if it's okay with you = あなたが大丈夫なら if it's not a problem = 問題じゃなければ
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • First time doing it this year

ご質問ありがとうございます。 「今年[初めて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/115583/)やる」は英語で「First time doing it this year」と言います。 また、相手に「年初めてこの仕事をするので、もしよかったら、あなたの授業を見学させてください」と言いたいなら、そうすると「Since it's my first time doing this job this year, would you mind if I come over to observe your class?」という風に言えます。 first time = 初めて this year = 今年 ご参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

14844

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:14844

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら