世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

頭の中を整理するって英語でなんて言うの?

頭の中を整理するときの「整理」って英語でどういうのですか?

default user icon
kikiさん
2019/09/02 10:32
date icon
good icon

151

pv icon

96965

回答
  • To organize one's thoughts

こんにちは。質問ありがとうございます。

「頭の中を整理する」はorganize one’s thoughtsと言います。

Organize → 整理する
thought → 考え、アイディア、など

文で使う場合は、one’s を所有代名詞(my、yourなど)に変えます。


ちょっと頭の整理をしなきゃ。
I need to organize my thoughts.
(主語がIなので、one’sをmyに変えます。)

まずは頭を整理させてください。
Please let me organize my thought first.

またの質問をお待ちしております。

回答
  • collect my thoughts

collect は(集める)という意味になりますが、この場合では(整理する)ということになります。

直訳するとこれは(私の考えを集める)ということですが、日常会話でこの言い方が「頭の中を整理する」という意味となります。

例文 Please give me a moment to collect my thoughts.
「頭の中を整理するように、すこし時間をください。」

参考になれば幸いです。

回答
  • organize my thoughts

  • collect my thoughts

organize my thoughts
collect my thoughts

上記のように英語で表現することもできます。
いずれも「頭の中を整理する」「考えを整理する」という意味の英語表現です。

例:
I need to collect my thoughts before I give you an answer.
答える前にちょっと頭の中を整理する必要があります。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。

good icon

151

pv icon

96965

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:151

  • pv icon

    PV:96965

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー