「水草水槽」って英語でなんて言うの?

水槽にさまざまな水草を植えて鑑賞するアートの「水草水槽」は、英語でどう説明できますでしょうか?主役はお魚さんではなく、水草です。「世界水草レイアウトコンテスト (THE INTERNATIONAL AQUATIC PLANTS LAYOUT CONTEST)」というコンテストもあります。
default user icon
Ganbaruさん
2016/05/20 21:32
date icon
good icon

8

pv icon

6915

回答
  • 1) water plant aquarium

    play icon

  • 2) green aquarium

    play icon

  • 3) bonsai aquarium

    play icon

aquarium は「水槽」です。
1) も 2) も「水草」がメインの水槽(魚の有無は問わない)として比較的よく使われているようです。
3) の bonsai はまさに「盆栽」ですが、英語でも bonsai で通じます。bonsai tree でもいいようですね。こちらは単に水草というより本当に水中の盆栽のようです。
回答
  • water plant aquarium

    play icon

water plant aquarium
でよいのではないでしょうか。
Takeo Suzuki ((株)アジアユーロ言語研究所代表取締役、Ph.D(言語学)、日経オンライン講師
good icon

8

pv icon

6915

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6915

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら