こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
install an air conditioner
エアコンを設置する
install はここでは「設置する」という意味の英語表現です。
例:
I couldn't stand the heat and installed an air conditioner in my room.
暑さに耐えられなくなり、部屋にエアコンを設置しました。
ぜひ参考にしてください。
「エアコン」は英語で air conditioner と言います。
「設置する」は to install と言います。
to install an air conditioner = エアコンを設置する
to have an air conditioner installed = エアコンを設置してもらう
ちょっとした違いですがどちらでも意味は変わらないです。
例:
涼しい地域に住んでいたけど猛暑に耐えられなくなり今年からエアコンを設置した。
I lived in a cool area but I finally couldn't tolerate the extreme heat and I installed an air conditioner this year.
今年の暑さはあまりにもすごかったので今年はエアコンを設置してもらいました。
I had an air conditioner installed this year since the heat was too much this year.
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は
install an air conditioner
「エアコンを設置する」
のように表現できます。
例)
I had an air conditioner installed in my room.
「私は自分の部屋に設置してもらった」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪