壁の裏に下地がないって英語でなんて言うの?

壁に棚などを設置する場合に木などの下地がないので設置できないことを伝えたいです。
default user icon
SHIROさん
2020/04/12 19:42
date icon
good icon

1

pv icon

1483

回答
  • stud

    play icon

  • foundation

    play icon

  • support

    play icon

ご質問ありがとうございます。

まず、私が専門者ではありませんが、たまにDIYを趣味としてします。そして、下地探しとかをよく知っています。

シロ樣が知りたい文を英語に訳すと「There is no stud/foundation/support behind this wall」。

壁:wall
裏:backside, behind
下地:stud, foundation, support

棚をネジで壁に付けるとき必要な下地はstudと言います。Studは壁の裏に支えている板と言う意味です。

foundationは一般的に下地として使えますので、特にどんな下地がよく知らなかったら、安心してfoundationを使ってもいいです。

supportは普段に「支える」とか「指示する」の意味ですが、名詞で使ったら「下地」になります。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1483

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1483

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら