旅の心得って英語でなんて言うの?

旅をする上での心がけという意味で「旅の心得」と書きたいです。
default user icon
yamadaさん
2019/09/06 14:42
date icon
good icon

1

pv icon

2430

回答
  • travel guidelines

    play icon

  • rules to observe on a trip

    play icon

「旅の心得」は
travel guidelines や
rules to observe on a trip
のように言えると思います。
この心得の内容にもよりますが、guideline は「手引き」のようなもので、rules は「規則」のようなものです。

There are some guidelines that one should follow to make traveling more enjoyable and safe.
「旅をもっと楽しく安全にするために守る手引きがあります。」
この手引きを「旅の心得」と言えるのではないでしょうか。

ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

2430

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2430

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら