ほくろが出てきたって英語でなんて言うの?

1歳のこどもの膝にほくろができたですが、気になるようで、拭き取ろうとウェッティーでよくゴシゴシこすっています。取れないよ!と教えてあげたいです。
female user icon
MIHOさん
2019/09/06 17:41
date icon
good icon

2

pv icon

1750

回答
  • Oh look! You have a beauty mark!

    play icon

ほくろは英語では
beauty mark
です。

mole
と訳すこともできるのですが、mole というとどちらかと言うと、イボに近いニュアンスなので、beauty mark の方が当り障りないかなと思いますw

子どもって他の子と違うと違和感を覚えることが多いですよね!うちの子どもも生まれつきシミがあるので、ママもあるよ、という感じでいつも言い聞かせていました。なので、

Oh look! You have a beauty mark too!
あ、見て!あなたにもほくろがあるね!

と言ってみてはいかがでしょうか?

消そうとする姿とかかわいいですよね(*´з`)

お役に立てれば幸いです!
good icon

2

pv icon

1750

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1750

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら