営業時間の英語表現はきわめてシンプルです。
「○時から○時まで」はfrom A to Bの形を使います。
6時から10時までだとしたら
Dinner is from six to ten.
あるいは
Dinner starts from six and we close at ten.
(ディナーは6時に始まりまして、閉店は10時となっております。)
と言うこともできます。
参考になれば幸いです。
Our dinner hours are from ● to ●.
私たちのディナータイムは●時から●時までです。
あなたがお店側だと思うので、Our「私たちの〜」という表現をするといいと思います。dinner time でももちろん構いませんが、個人的に「営業時間」は business hoursというので、こちらを使う方がよりお店っぽい気がします。
We serve dinner between ● to ●.
●時から●時の間、ディナーを提供します。
という言い方でもいいと思います。