have a good/efficient/developed public transportation system
Tokyo has a very reliable public transportation system, so we don't really need cars.
こんにちは。
「交通機関が充実している」は英語で:
have a good/efficient/developed public transportation system
と言えます。
good は単純に「優れている」です。
efficient は「効率的な」、developed は「発展した」です。
他に自分が言いたい表現を代わりに入れて使うこともできます。
【例】
Tokyo has a very reliable public transportation system, so we don't really need cars.
「東京はとても頼りになる公共交通機関があるので、車はあまり必要ありません」
The public transportation system in Japan is known to be very punctual.
「日本の公共交通機関はとても時間に正確ということで知られています」
The country has a very good public transportation system.
「その国はとても優れた公共交通機関があります」
ぜひ参考にしてください。
The public transportation system is well developed.
The public transportation system is very innovative.
最初の言い方は、The public transportation system is well developed.は、交通機関が充実していると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、public transportation system は、交通機関と言う意味として使われています。well developed は、充実していると言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、The public transportation system is very innovative. は、交通機関がとても革新的ですと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、very innovative は、とても革新的ですと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^
has/have good public transport
公共交通機関が充実している
上記のように英語で表現することもできます。
public transport は「公共交通機関」という意味の英語表現です。
例:
We have good public transport in Tokyo.
東京は公共交通機関が充実しています。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。