取引先に催促を受けたときに。
Could you ~ please?あるいは、Could you please ~?は、取引先や顧客、上司にお願いする時のお決まりフレーズです。
a few more daysで、「あと数日間」となります。
Could I/we ask you to ~?は、「私に(当社に) ~させていただけますか?」と言う時のお決まりフレーズです。
回答したアンカーのサイト
AST Translation Service
この件に関して考える時間を少しください、と訳しています。
「Could you kindly ~」で丁寧にお願いする「OOしてくださいますか?」
「allow me some time to ~」で「~する時間を少しください」という意味です。
「It would be appriciated if you kindly ~」で「あなたが〜してくれると大変有り難いです」という言い方もできます。
回答したアンカーのサイト
井の外かわず