この件についてもう少し考えさせてくださいって英語でなんて言うの?

取引先に催促を受けたときに。
male user icon
Kosugiさん
2016/05/22 12:28
date icon
good icon

5

pv icon

4800

回答
  • Could you give us more time to think about it, please?

    play icon

  • Could you please wait a few more days to consider it?

    play icon

  • Could I/we ask you to wait a few more days to answer?

    play icon

Could you ~ please?あるいは、Could you please ~?は、取引先や顧客、上司にお願いする時のお決まりフレーズです。
a few more daysで、「あと数日間」となります。
Could I/we ask you to ~?は、「私に(当社に) ~させていただけますか?」と言う時のお決まりフレーズです。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • Could you kindly allow me some time to consider it?

    play icon

  • It would be appreciated if you kindly allow me some time to consider it.

    play icon

この件に関して考える時間を少しください、と訳しています。
「Could you kindly ~」で丁寧にお願いする「OOしてくださいますか?」
「allow me some time to ~」で「~する時間を少しください」という意味です。

「It would be appriciated if you kindly ~」で「あなたが〜してくれると大変有り難いです」という言い方もできます。
Rieko A ブロガー/IT企業社員 in シドニー
good icon

5

pv icon

4800

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4800

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら