世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

尖ったバンドって英語でなんて言うの?

ロックバンドのような事ですか。
default user icon
Murakamiさん
2019/09/11 04:13
date icon
good icon

0

pv icon

3271

回答
  • a crazy band

    play icon

「尖った」をどう表すかがポイントですね。 「尖った」は「狂った」とか「ぶっ飛んだ」に近いかなと。「狂ったバンド/ぶっ飛んだバンド」なら「crazy」で表せると思います。 「crazy」は「頭がおかしい/正気でない」という意味です。 【例】 They might seem like a crazy band, but they are extremely organized. →ぶっ飛んだバンドに見えるかもしれませんが、音楽的にはすごくしっかりしています。 ご質問ありがとうございました。
good icon

0

pv icon

3271

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3271

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら