世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

しばらくしてからって英語でなんて言うの?

よくコールセンターで電話がつながらないと「しばらくしてから改めてお掛け直しください」というアナウンス流れますが、「しばらくしてから」って英語でどういうの?
default user icon
shiroさん
2019/09/13 12:55
date icon
good icon

10

pv icon

17518

回答
  • after a while

    play icon

  • in a short time

    play icon

  • later

    play icon

最初の例は「しばらくした後に」となります。こちらの例では「while」でしばらくの間、時間と表しで「after」で"後で、後ほど"にと表現してます。 次の「in a short time」は"短い時間がしたら/経ったら"という意味になります。こちらは「short」で"短い"、「time」で"時間、間"と表現してます。 最後の「later」は"あとで、後ほど"という意味になります。
回答
  • Please call back at another time.

    play icon

  • Please try calling us again later.

    play icon

  • Our lines are currently busy. Please wait a while and try back again.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 少し意訳になってしまいますが... ① "Please call back at another time."=「他の時にかけ直してください。」 ② "Please try calling us again later."=「また後で、かけなおすのを試して下さい。」 ③ "Our lines are currently busy."=「現在、話し中です。」 "Please wait a while and try back again."=「少しお待ちください、そしてまた試して下さい。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

10

pv icon

17518

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:17518

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら