世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

担当の者に確認します。って英語でなんて言うの?

メールの返信で、メールを受け取ったことと、返信がすぐできないニュアンスで「お問合せをありがとうございます。担当の者に確認します。」の返信を送りたい場面。
female user icon
uchiさん
2019/09/14 13:44
date icon
good icon

14

pv icon

41536

回答
  • I will check with the person in charge.

  • Let me confirm with the person in charge.

I will check with the person in charge. [担当](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36506/)の者に[確認](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36220/)します。 Let me confirm with the person in charge. 担当の者に確認させてください。 「確認」は check または confirm で大丈夫です。I will check / I will confirm または Let me check / Let me confirm などの使い方で「確認します」となります。 「担当の者」は person in charge とか staff in charge となります。ですので「担当の者に確認します」は I will check with the person in charge や Let me confirm with the person in charge のような言い方となります。 また、「お問い合わせありがとうございます」は Thank you for your e-mail. (メールありがとうございます)という感じで大丈夫です。どうぞご参考に!
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I will follow up with the person in charge.

  • Let me see with the person in charge.

最初の言い方は、I will follow up with the person in charge. は、[担当](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36506/)の者に確認します。と言う意味として使われていました。 最初の言い方では、follow up は、確認しますと言う意味として使われています。with the person は、担当の物と言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、Let me see with the person in charge. は、担当の者に確認します。と言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、Let me see は、確認しますと言う意味として使われていました。the person in charge は、担当の物と言う意味として使われています。 お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

14

pv icon

41536

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:41536

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら